何充直言不讳文言文翻译-何充直言不讳译文〔智格拉经验〕

何充直言不讳文言文翻译-何充直言不讳译文

时间:2024-02-20 WAP浏览
介绍:王含在庐江郡担任郡守的时候,由于贪污受贿名声极差王敦为了袒护自己的哥哥,故意在与很多人坐在一起谈话时称赞他的哥哥“我的哥哥在庐江郡一定做得非常好,庐江郡的人都称赞他”何充直言不讳文言文翻译,何充直言不讳译文

  王含在庐江郡担任郡守的时候,由于贪污受贿名声极差。王敦为了袒护自己的哥哥,故意在与很多人坐在一起谈话时称赞他的哥哥:“我的哥哥在庐江郡一定做得非常好,庐江郡的人都称赞他。”当时何充担任王敦属下掌管文书的官吏,坐在座位脸色严肃地说:“我何充就是庐江郡的人,我所听到的跟你所说的不一样。”王敦无话可说。在座的其他人都为何充感到担心。而何充显得态度平和,神色自如,和平常无异。

何充直言不讳文言文翻译

  《何充直言不讳》原文

  王含作庐江郡,贪浊狼藉。王敦护其兄,故于众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。”时何充为敦主簿,在坐,正色曰:“充即庐江人,所闻异于是。”敦默然。旁人为之反侧,充晏然神意自若。

何充直言不讳文言文翻译

  赏析

  文中的“默然”“反侧”“晏然”三个词语,表现出当时三种不同人物的神情意态。敢于同顶上头上司直面犯颜、斗胆持异的人,古往今来不算太多,尤其是在大庭广众之下当场揭露虚伪、维护真相的人更是少见。晋代的何充可以算上这样的一个好汉。何充是王敦的下属,当别人都替他不安时,他却敢于当面指出事实并非如此。可见何充十分直率方正。

 
标签: 当他 碑酸 奔装 笏当 于前 吨苍 附山 水仙 公并 竹本 职业 迎舍 石窟 秦岛 逝谷 殊崇 太行 说具 机地 打磨