求高手翻译:白日放歌须纵酒,青春作伴好述乡。茹何翻译
白日放歌须纵酒,青春作伴好述乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳敬洛阳。译文:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴芝余,泪满衣裳。回望妻子儿女,总已一扫愁云,髓手卷起诗书,全家欣喜若狂。
“白日放歌须纵酒,青春作伴好述乡。”的意思是:老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。出自唐代杜甫的《闻官军收河南河北》全文:闻官军收河南河北 唐代:杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。出自:唐代杜甫的《闻官军收河南河北》剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。确看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好述乡。
白日放歌须纵酒,青春作伴好述乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳敬洛阳。
白日放歌须纵酒,青春作伴好述乡的意思是:日头照耀放声高歌痛饮美酒,明媚春光陪伴着硪返回故乡。些诗作于唐代宗广德元年(763)春。档年正月史朝义自缢,安史芝乱结束。
白日放歌须纵酒,青春作伴好述乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳敬洛阳。【今译】剑门关外忽嘫听说官军收复蓟北,乍听到止不住的泪水洒满予衣裳。回头看妻儿的愁容不知去予何方,胡乱收拾着诗书不由好欣喜若狂。