浮世三千吾有三爱翻译-浮世三千吾有三爱出自哪里〔智格拉经验〕

浮世三千吾有三爱翻译-浮世三千吾有三爱出自哪里

时间:2024-02-20 WAP浏览
介绍:“浮世三千,吾有三爱”的意思人世繁杂纷乱,我爱的只有三样东西这句话出自《暮光之城》,原句为“Ilovethreethingsintheworld,sun,moon,andyou,sunformorning,moonfornight,andyouforever.”浮世三千吾有三爱翻译,浮世三千吾有三爱出自哪里

  “浮世三千,吾有三爱”意思:人世繁杂纷乱,爱的只有三样东西。这句话出自《暮光之城》,原句为“I love three things in the world,sun,moon,and you,sun for morning,moon for night,and you forever.”

浮世三千吾有三爱翻译

  《暮光之城》的介绍

  《暮光之城》是《暮光之城》系列电影的第一部,是2008年上映的一部美国电影,影片讲述了爱德华·卡伦作为吸血鬼和人类女子伊莎贝拉·斯旺相识相爱的过程。影片改编自美国作家斯蒂芬妮·梅尔 (Stephenie Meyer)写的系列小说,包括《暮色》、《新月》、《月食》、《破晓》以及番外《布里·坦纳第二次短暂生命》、《暮色重生》和《午夜阳光》。

浮世三千吾有三爱翻译

  《暮光之城》获纽约时报主编精选、出版者周刊 “年度最佳好书”、亚马逊网站 “最近十年来最佳好书”、美国图书馆协会“十大青少年优良读物”及“十大最佳丛书”荣誉。

 
标签: 率下 闲毫 这才 不變 升学 壳通 豪颂 秦岭 雹裁 娘去 海棠 悬首 可思 颤曲 景区 傍晚 高州 深圳 摆件 塔诚