过秦论注释及解析-过秦论全文注释及解析〔智格拉经验〕

过秦论注释及解析-过秦论全文注释及解析

时间:2024-02-20 WAP浏览
介绍:《过秦论》注释秦孝公秦国的国君,公元前361—前338年在位他支持变法,使秦国开始走上了国富兵强的道路;崤函崤山和函谷关崤山在今河南洛宁北,函谷关的东边;函谷关在今河南灵宝,东至崤山,西至潼津过秦论注释及解析,过秦论全文注释及解析

  《过秦论》注释

  (1)秦孝公:秦国国君,公元前361—前338年位。他支持变 法,使秦国开始走上了国富兵强的道路。

  (2)崤函:崤山和函谷。崤山在今河南洛宁北,函谷关的东边;函 谷关在今河南灵宝,东至崤山,西至潼津。

  (3)雍(yōng)州:古九州之一,其地域约相当于今陕西中部和北部、 甘肃全部和青海部分地区。

  (4)窥:窥视,偷看。这里是伺机夺取的意思。

过秦论注释及解析

  (5)周室:指衰弱的东周王朝。

  (6)席卷、包举、囊括:有并吞的意思。席卷,像卷席子那样全部 卷了去;包举,像用布包东西那样整个地裹了去;囊括,像用袋子装东 西那样搜括干净。

  (7)宇内、四海、八荒:都是天下的意思。八荒,即八方。古人把东 南西北称作四方,把东南、东北、西南、西北称作四隅,合称八方。此泛 指荒远的地方。

  (8)商君:即商鞅,姓公孙,原是卫国的庶公子,称卫鞅,好刑名之 学。入秦后佐秦孝公主持变法,以功封于商(今陕西商县),号曰商君。

  (9)务:从事,致力于。

  (10)连衡:即连横。古人以东西为横,以南北为纵。地处西方的秦 和处于东方的齐、楚国联合起来以攻打别国,叫连横;东方各国北自 燕,南至楚联合起来抗秦,叫合纵。

  (11)斗:使动用法,使……争斗。

  (12)拱手:两手合抱,喻很轻松的样子。

过秦论注释及解析

  (13)而:连词,表修饰。

  (14)西河之外:指魏国在黄河以西的地区。秦孝公二十二年(前 340),秦国派商鞅讨伐魏国,大破魏军,魏国割河西之地给秦国。

  (15)没:通“殁”,死。

  (16)惠文、武、昭襄:《文选》作“惠文、武、昭”,《史记》作“惠王、武 王”。此处从《汉书》。惠文王是孝公的儿子,武王是惠文王的儿子,昭 襄王是武王的异母弟。

  (17)蒙:继承,蒙受。

  (18)故业:指先人的基业。

  (19)因:动词,沿袭。

  (20)汉中:今陕西南部一带,本属楚地。

  (21)举:攻取。

  (22)巴、蜀:皆古国名。巴,在今四川东部;蜀,在今四川西部。

  (23)东割膏腴之地,北收要害之郡:秦武王四年,秦攻取韩国的宜 阳;昭襄王二十年,魏国献出河东故都安邑;即所谓“膏腴之地”和“要 害之郡”。膏腴,肥沃。要害之郡,政治、经济、军事上都非常重要的 地区。

  (24)会盟:特指诸侯集会结盟。

  (25)弱:使动用法,使……弱。

  (26)爱:吝惜。

  (27)致:招纳。

  (28)合从:即“合纵”。从,通“纵”。

  (29)相与:互相结交。

  (30)孟尝:孟尝君,姓田名文,齐国的贵族。

  (31)平原:平原君,姓赵名胜,赵惠文王之弟。

  (32)春申:春申君,姓黄名歇,楚国贵族。

  (33)信陵:信陵君,姓魏名无忌,魏昭王少子。以上四人是战国时著 名的四公子,以招贤纳士著称,当时仅次于国君的当政者。

  (34)者:表停顿的语气助词。

  (35)约从离衡:即山东各国相约“合纵”,以离散秦“连横”之策。离, 使动用法,使离散。

  (36)兼:聚集。

  (37)于是:在这时。

  (38)宁越:赵人。

  (39)徐尚:宋人。

  (40)苏秦:东周洛阳人,是当时“合纵长”。

  (41)杜赫:周人。

  (42)之属:这一类人。

  (43)齐明:东周臣。

  (44)周最:东周君的儿子。

  (45)陈轸(zhěn)、召(shào)滑:都是楚人。

  (46)楼缓:魏相。

  (47)翟(zhái)景:魏人。

  (48)苏厉:苏秦的弟弟。

  (49)乐毅:燕将。

  (50)之徒:这一类人。

  (51)通:沟通。

  (52)吴起:魏将,后入楚。

  (53)孙膑:齐将。

  (54)带佗:楚将。

  (55)倪良、王廖:都是当时的兵家。

  (56)田忌:齐将。

  (57)廉颇、赵奢:都是赵将。

  (58)之伦:这一类人。以上所列数人,包括了政治、军事、外交等各 方面的人才,有些人事迹已不详。

  (59)制:管理,统率。

  (60)叩关:攻打函谷关。叩,攻击。

  (61)延:迎接,指迎战。

  (62)九国:指上文列举的韩、魏、燕、赵、楚、齐、宋、卫、中山。

  (63)逡(qūn)巡:迟疑徘徊,欲行又止。

  (64)亡:与下文的“遗”二字同义,即失去。

  (65)矢:箭。

  (66)镞(zú):箭头。

  (67)费:耗费。

  (68)困:困厄不堪。

  (69)于是:顺接连词。

  (70)制其弊:因其弊而制之。弊,通“敝”,困乏,疲惫。

  (71)亡:动词作名词,指逃亡的诸侯军队。

  (72)北:败走的军队。

  (73)伏:倒伏。

  (74)漂:漂浮。

  (75)橹:盾牌。

  (76)因:介词。

  (77)乘:同“趁”。

  (78)利、便:同义,有利形势。

  (79)请:请求。

  (80)服:臣服,投降。

  (81)入朝:指向秦称臣。

  (82)孝文王:昭襄王的儿子,在位只有三天死了。

  (83)庄襄王:孝文王的儿子,在位三年。

  (84)享国:即“在位”。享,享有,占有。

  (85)浅:短。

  (86)事:战事。秦汉时“事”多指战事。

  (87)及至:同义复用,到。

  (88)始皇:指秦始皇嬴政,庄襄王之子,在位三十七年(前246—前 210),前221年统一天下,自称始皇帝,病死于巡幸途中。

  (89)奋:发扬。

  (90)六世:指秦孝公以下六王,即孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文 王、庄襄王。

  (91)烈:功业。

  (92)振:举起。

  (93)策:马鞭子。

  (94)御:驾驭,统治。

  (95)二周:东周末年赧(nǎn)王时,东、西周分治,西周都王城,东周 都巩。秦昭襄王五十一年灭西周,庄襄王元年灭东周。

  (96)履至尊:登帝位。履,登上。至尊,天子之位。

  (97)六合:天、地和四方。

  (98)敲扑:刑具,短的叫“敲”,长的叫“扑”。

  (99)鞭笞(chī):抽打。

  (100)振:通“震”。

  (101)百越:古代越族散居在今浙江、福建、广东、广西一带,因其部落 繁多,故称百越,叫百粤。

  (102)以为:以之为,把……设为。

  (103)桂林、象郡:桂林郡地处今广西北部及东部地区,象郡地处今广 西南部地区,两郡均为秦始皇新置。

  (104)君:首领。

  (105)俯首:低头听命。

  (106)系颈:以绳系颈,表示投降。

  (107)委:托付。

  (108)乃:就,于是。

  (109)蒙恬:秦名将。秦统一六国后,蒙恬率兵三十万击退匈奴,并主 持修筑长城。后为秦二世所逼,自杀。

  (110)藩篱:篱笆,这里引申为边疆。

  (111)却:使动用法,使……退却。

  (112)胡人:匈奴人。

  (113)士:指灭亡了的六国统治者。

  (114)弯:形容词的使动用法,使……弯。

  (115)怨:仇恨。

  (116)废先王之道,焚百家之言:秦始皇三十四年(前213),博士淳于 越反对郡县制,实行分封制,丞相李斯竭力驳斥。秦始皇遂下令焚烧 《秦记》以外的各国史记和《诗》、《书》。次年又将四百六十多名方士和 儒生坑死在咸阳。史称“焚书坑儒”。先王,前代帝王。道,思想学说。 言,言论,这里指著作。

  (117)以:表目的连词。

  (118)愚:形容词的使动用法,使……愚。

  (119)黔(qián)首:秦代对老百姓的贱称。黔,黑色。

  (120)隳(huī):毁坏。

  (121)兵:武器。

  (122)销锋镝(dí):熔化兵器。锋,刀锋,借指兵器。镝,箭头。

  (123)金人:铜人。金,指铜。据《秦始皇本纪》载,秦始皇二十六年, “收天下兵,聚之咸阳,铸以为钟鐻(jù:钟鼓的架子),金人十二,重各 千石(二十四万斤)。”

  (124)弱:形容词的使动用法,使……削弱。

  (125)然后:此后,表承接。

  (126)践:登,引申为依仗。

  (127)华:华山,在陕西华阴南,五岳之一。

  (128)城:城墙。

  (129)因:凭借。

  (130)河:黄河。

  (131)池:护城河。

  (132)亿:十万,这里极言其高。

  (133)不测:不可估量,极言其深。测,测量,估计。

  (134)渊:此处指黄河。

  (135)以:连词,同“而”。

  (136)劲弩(nǔ):强劲有力的弓。

  (137)信臣:忠臣。

  (138)陈:置,活译为“携”。

  (139)兵:武器。

  (140)谁何:关塞上的卫兵盘问来往行人。何,通“呵”(hē),大声 呵斥。

  (141)关中:秦的腹地,在今陕西。

  (142)固:形容词作名词,险固的地方。

  (143)金城:指坚固的城墙。金,比喻坚固。

  (144)帝王:名词作动词,当帝王。

  (145)殊俗:风俗异于汉族的地区,指边远地方。

  (146)然:同“而”,转折连词。

  (147)陈涉:秦末农民起义的领袖。

  (148)瓮牖(yǒu)绳枢:形容家里贫穷。瓮、绳,皆为名词作状语,用破 瓮、用草绳。牖、枢,皆为名词作动词,做窗户、系门枢。牖,窗;枢,门 上的轴。

  (149)子:子弟。

  (150)氓(méng)隶:对劳动人民的贱称。氓,种田人。隶,低贱的人。

  (151)迁徙(xǐ)之徒:被谪罚去边地戍守的士卒。

  (152)中人:普通人。

  (153)仲尼:孔子名丘,字仲尼。

  (154)墨翟(dí):墨子名翟。

  (155)贤:品德与才干,形容词作名词。

  (156)陶朱:范蠡辅佐越王勾践灭吴后,弃官出走,在陶(今山东定陶 西北)经商,成了富豪,自称陶朱公,后世以“陶朱”代称富人。

  (157)猗(yī)顿:春秋时鲁人,他向范蠡学习经商本领,在猗氏 (今山西临猗)当畜牧主而发财。

  (158)蹑(niè)足:用脚踏地。这里有“投身于……”的意思。

  (159)行(háng)伍:都是军队下层组织的名称,代指军队。

  (160)倔起:同“崛起”,突然兴起。

  (161)阡陌(qiān mò):田间小路,南北为阡,东西为陌。这里代指 田野。

  (162)疲弊:疲惫,困倦。

  (163)斩:这里指砍。

  (164)为:当作。

  (165)揭:举。

  (166)旗:古代军中用旗传号令。

  (167)云、响:名词作状语,用作比喻。响,像回声一样。

  (168)应:应和。

  (169)赢:担负。

  (170)景:同“影”,名词作状语,像影子一样。

  (171)山东:指崤山以东,即东方诸国。山,指崤山。

  (172)遂:于是。

  (173)并:一齐。

  (174)亡:消灭,这里指推翻。

  (175)秦族:秦的宗族,代指秦王朝。

  (176)夫:复合提起连词,重提一事时用,相当于“至于那”、“说到 那”。

  (177)自若:和本来一样。

  (178)尊:高。

  (179)于:比,介词,表比较。

  (180)锄:古农具。

  (181)耰(yōu):古农具,形似榔头,平整土地用。

  (182)棘矜(qín):棘木做的矛柄。

  (183)铦(xiān):锋利。

  (184)于:介词,比。

  (185)钩:短兵器,似剑而曲。

  (186)戟:以戈和矛合为一体的长柄兵器。

  (187)长铩(shā):长矛。

  (188)谪戍:被征发戍守边远地区。

  (189)抗:通“亢”,高,引申为强大。

  (190)行:义与“用”同。

  (191)道:此指韬略。

  (192)向时:先前。

  (193)然而:表承上启下的转折词,“然”承上,“而”启下,相当于“然 这样,但……”。

  (194)试使:假使,假设连词,与“则”搭配,相当于“如果……就……”。

  (195)度(duó):比量。

  (196)絜(xié):度量物体的粗细。

  (197)同年而语:犹“同日而语”,即相提并论。

  (198)然:转折连词,但是。

  (199)以:介词,凭借。

  (200)区区:小。

  (201)致:造成,获

  (202)万乘(shèng):代天子。周制,天子地方千里,兵车万乘;诸侯地 方百里,兵车千乘。后世即称天子为“万乘”。

  (203)序:名词作动词,安排次序,活译为“统制”。

  (204)八州:九州中除雍州以外的八州,即兖州、冀州、青州、徐州、豫 州、荆州、扬州、梁州。古时天下分为九州,秦居雍州,六国分别居于其 他八州。

  (205)朝:大臣见天子,这里作使动词,使……朝拜称臣。

  (206)同列:指六国诸侯。

  (207)有:通“又”。

  (208)一夫:一人,指陈涉。

  (209)作难(nàn):发难,发动起义。

  (210)七庙:帝王宗庙,古代天子设七庙供奉七代祖先。这里代指 国家。

  (211)身死人手:指秦王子婴被项羽所杀。身,反身代词,自己。

  (212)为:被。

  (213)攻:指秦始皇及其前代君王用强兵攻打他国。

  (214)守:指秦二世胡亥及秦王子婴兵力疲弱困守关中。

  《过秦论》解析

  《过秦论》共有三篇。其中写得最好、影响最大的是第一篇。它最早附见于《史记·秦始皇本纪》篇末,列为第二篇;褚少孙补《史记》,又把它单独附在《陈涉世家》的篇末。《汉书》《文选》也都选录了这一篇。今传贾谊所撰专著《新书》,当后人搜辑而成,对此文则明确标出它是三篇中的“上篇”。在《史》《汉》《新书》《文选》四部书中,本篇凡五见,文章字句颇有出入。

  从明、清到当代,几乎所有的古文选本都选了这篇《过秦论》(上),因此前人对它的评语也很多。如清人姚鼐在《古文辞类纂》中评它为“雄骏宏肆”,近人吴闿生在《古文范》的夹批中评它“通篇一气贯注,如一笔书,大开大阖”。归纳大多数评论者的意见,主要说这篇文章气势充沛,一气呵成,是古今第一篇气“盛”的文章。因此吴闿生的意见是比较有代表性的。

  从语言的角度看,所谓气盛的文章,多用排比句对偶句,本篇固不例外(如第2段中从“于是六国之士”以下,先用一“有”字领起,贯穿下面三句,罗列了大量人名,就是排比句式;如“蒙故业”以下四句,每两句一对仗,就是对偶句式。也有排比兼对偶的句式,如开头说秦孝公“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心”即是)。但这还只是从表面现象去理解。在古典散文名篇中,用排比句或对偶句的文章并不少,却不一定篇篇气盛。如孔稚圭的《北山移文》,造句或排或偶,比比皆是,然而读起来并不感到气很盛。可见用排比句和对偶句只是使文章气盛增加的因素之一,是属于外在的艺术技巧,而不是主要因素。

 
标签: 铁力 铜梅 穿悬 沉香 樱花 之處 延甚 吧投 沙漠 江门 旅游 衬境 佛山 謝邹 鸢尾 大夫 闲毫 于君 凡有 绳厕