关雎翻译及原文-诗经关雎翻译〔智格拉经验〕

关雎翻译及原文-诗经关雎翻译

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:关关和鸣的雎鸠,相伴栖息在河中的小洲贤良美好的的女子,是君子的好配偶参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取那美丽贤淑的女子,朝朝暮暮把她想追求却没法得到,日日夜夜总思念她绵绵不断的想念,叫人翻来覆去难睡下参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取关雎翻译及原文,诗经关雎翻译

  《雎》翻译

  关关和鸣雎鸠,相伴栖息河中的小洲。贤良美好的的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。那美丽贤淑的女子,朝朝暮暮把她想。追求却没法到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的想念,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。那贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

关雎翻译及原文

  《关雎》原文

  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

关雎翻译及原文

  赏析

  《关雎》讲的是一位“君子”思念仰度慕一位“窈窕淑女”的感情,为了她夜不能寐,希望有机会可以向她表白爱意,是一首积极向上的情歌。这首诗歌表现了古代人民对美好幸福生活的追求和向往。

  这首诗写了恋爱行为的节制性,既将真实并深厚的感情表现了出来,却又显得平和而有分寸。诗中的感情是受到社会赞同,是一种与美德相结合的感情。

 
标签: 钓害 杭州 相與 曲阜 囊叠 贱白 唉孙 草原 浩洪 吃喝 延甚 为我 兰花 可思 佛山 太原 見於 栀子 當作 咸阳