《摩登家庭》S01E22:“心有灵犀”英语怎么说?作者:球球 2018-12-31 09:00kiss up to的意思是“拍马屁;讨好”,这里英语君补充“拍马屁”的多种表达:
福步外贸论坛(FOB Business Forum) 心有灵犀,比如说我们真是心有灵犀,刚刚我还正想打电话给你,就收到你的邮件了。怎么说比较好? [[i] 本帖后由 Fran
“心有灵犀”怎么表达 “心有灵犀”我们可以用老外经常用的一个词:connection he a connection是指两个人彼此喜欢,彼此有感觉,彼此懂得和理解对方心
双语 中文 英语【原句】We are birds of a feather. (S1E17) 【翻译】我们真是心有灵犀。 【场合】 音频完整版:I he key chain just like this, w
“心有灵犀”是个多义词,它可以指心有灵犀(搜狗输入法新功能), 心有灵犀(初山微画雕应景小品), 心有灵犀(林峯演唱歌曲), 心有灵犀(王蒙随笔), 心有灵犀(
心有灵犀的英文怎么说?拜托了各位谢谢 Jocelyn秀珍 回答 类似问题 换一换 1问:二哥的英文如何表达拜托了各位谢谢 答:详情>>2 虎皮卷是什么意思啊? 回答2