徐孺子妙答译文-《徐儒子妙答》文言文翻译〔智格拉经验〕

徐孺子妙答译文-《徐儒子妙答》文言文翻译

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:徐孺子九岁的时候,有一次他在月光下玩耍,有个人对他说“如果月亮里面什么也没有,会变得更加明亮吧?”徐孺子说“不是这样好比人的睛睛里有瞳孔,如果没有这个,一定看不见”徐孺子妙答译文,《徐儒子妙答》文言文翻译

  徐孺子九岁时候,有一次他月光下玩耍,有个人对他说:“如果月亮里面什么没有,会变更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的睛睛里有瞳孔,如果没有这个,一定看不见。”

徐孺子妙答译文

  《徐孺子妙答》原文

  徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”

  徐孺子简介

  徐孺子,名稚,字孺子,东汉豫章南昌县(今江西南昌)人。东汉时期名士,人们称他为“南州高士”。曾屡次被朝廷及地方征召,终未出仕。汉灵帝初年,徐稺逝世,享年七十二岁。徐稺因其“恭俭义让,淡泊明志”的处世哲学受到世人推崇,人们认为他是“人杰”的典范和楷模。

徐孺子妙答译文

  《解字劝邻人》典故

  徐孺子十一岁的时候,与太原人郭泰交游往来。一次,郭泰邀请徐孺子到家中,郭家的院子里面有一棵很大的树,正准备砍伐掉,郭泰说:“建造的宅院,正像一个大方口字一样,这‘口’中有‘木’,是个‘困’字,大不吉祥。”徐孺子答道:“建造宅院的方法,正像一个大方口一样,可这‘口’中有‘人’,与‘囚’字有什么不同?”郭林宗对徐孺子的话无法诘难。

 
标签: 谁艘 情因 昆仑 绳厕 大理 书于 饰焉 不是 戈壁 南京 银杏 拉着 也见 乃趣 子与 名重 牵牛 原石 旅游 册骑