它实际的结构的Alice was to be blamed (注意就是这个形式,也是对的,只是相对用得较少而已,我不知道为什么很多人都说它是错的),所以这里实际是从to be
共发现 5 笔关于 [blamed] 的资料 (解释内文之英文单字均可再点入查询)来源(1): XDICT the English-Chinese dictionary [xdict]a. 该死的,混蛋的 来源(2):