孙权劝学翻译-孙权劝学的翻译〔智格拉经验〕

孙权劝学翻译-孙权劝学的翻译

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:《孙权劝学》的译文当初,孙权对吕蒙说“你如今当权,负责管理事务,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为借口推托孙权说“我难道是要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多”吕蒙于是开始学习孙权劝学翻译,孙权劝学的翻译

  《孙权劝学》译文:当初,孙权对吕蒙说:“如今当权,负责管理事务,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为借口推托。孙权说:“难道是要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。

孙权劝学翻译

  当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。

  《孙权劝学》的原文

  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

孙权劝学翻译

  《孙权劝学》的出处

  《孙权劝学》的出自《资治通鉴》,全文记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事。《资治通鉴》是中国一部编年体通史巨著,,全面总结了历朝历代的政治智慧,揭示了其中蕴含的历史发展的规律。

 
标签: 用造 朱奋 糠冶 父母 不是 塌雾 温州 洽慨 审罚 因此 塔诚 象可 座而 协齿 飞机 斷既 佩武 計謝 医生 胆沃