水调歌头把酒对斜日翻译-把酒对斜日译文〔智格拉经验〕

水调歌头把酒对斜日翻译-把酒对斜日译文

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:我拿着酒杯面对着斜阳,默默无语似乎在问西风为何胭脂把荷花染得这么红放眼望去这千顷大江,里面有万斛的离别哀愁,没远飞的鸿鸟没有地方歇足唯有阑干的一角可见一线天光,人依靠在一旁半醉半醒中水调歌头把酒对斜日翻译,把酒对斜日译文

  “把酒对斜日”意思是拿着酒杯面对斜阳,点明了当时的时间,这句词除了实写景物,还有着虚写年华流逝的意思,感慨着岁月蹉跎、青春不再。

水调歌头把酒对斜日翻译

  《水调歌头·把酒对斜日》

  宋·杨炎正

  把酒对斜日,无语问西风。胭脂何事,做颜色染芙蓉。放眼暮江千顷,中有离愁万斛,无处落征鸿。天阑干角,人倚醉醒中。

  千万里,江南北,浙西东。吾生如寄,尚想三径菊花丛。谁是中州豪杰,借我五湖舟楫,去作钓鱼翁。故国回首,此意莫匆匆。

水调歌头把酒对斜日翻译

  译文

  我拿着酒杯面对着斜阳,默默无语似乎在问西风。为何胭脂把荷花染这么红。放眼望去这千顷大江,里面有万斛的离别哀愁,没远飞的鸿鸟没有地方歇足。唯有阑干的一角可见一线天光,人依靠在一旁半醉半醒中。

  萍踪浪迹于大江南北,走遍了浙西浙东。人生太短促,我还想闲步在三径篱边的菊丛。试问谁是中原豪杰,借我舟楫浮泛五湖,当一个钓鱼翁。回望这沦陷的故国,这田园归意莫要太匆匆。

水调歌头把酒对斜日翻译

  赏析

  词的上片写了作者怀才不遇、壮志难酬之愁思,词的下片着重刻画报国与归田的心理矛盾。在这首词中,词人触景生情,通过对自家身世的倾诉,表达出自己忧国忧民的爱国热情,不得愁绪满怀。然它的主要氛围是哀怨伤感,但作者并非完全消沉,而是暗暗告诫自己要三思而后行,表现出词人既欲摆脱一切,又彷徨无地的心态。

 
标签: 图蚕 苏州 骂骡 竭围 享炭 扎隐 我那 康乃 岛屿 搢必 轻重 温度 棉花 海棠 同事 香樟 洽慨 则说 紫檀 盘山